简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حالات النقص في المغذيات الدقيقة في الصينية

يبدو
"حالات النقص في المغذيات الدقيقة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 微营养素缺乏症
أمثلة
  • وتشكل حالات النقص في المغذيات الدقيقة مصدراً للقلق.
    微量营养素缺乏令人关切。
  • وتشكل حالات النقص في المغذيات الدقيقة مثارا للقلق.
    微量营养素缺乏令人关切。
  • حالات النقص في المغذيات الدقيقة
    - 微营养素缺乏症
  • (أ) مكافحة حالات النقص في المغذيات الدقيقة التي تؤثر في أكثر من ثلاثة بلايين فردا؛
    (a) 解决影响到30多亿人的微量营养素不足的问题;
  • ولا تزال حالات النقص في المغذيات الدقيقة في الأراضي الفلسطينية المحتلة تشكل باعثا رئيسيا على القلق، مع ارتفاع معدلات فقر الدم بين الحوامل والأطفال.
    巴勒斯坦被占领土微量营养素缺乏继续成为一个重大关切问题,孕妇和儿童贫血率高。
  • ومن المرجح أن يتسبب اجتماع الأزمتين الغذائية والمالية في حدوث مزيد من حالات النقص في المغذيات الدقيقة وحالات الهزال وتوقف النمو ونقص الوزن.
    粮食危机加上财政危机可能造成更多的微量营养素缺乏案例,增加消瘦、发育障碍和体重不足的案例。
  • ولا تزال حالات النقص في المغذيات الدقيقة مصدرا للقلق، مع ارتفاع معدلات الإصابة بفقر الدم، وتسجيل نقص فيتامين ألف وفيتامين دال لدى الفتيات والفتيان والحوامل.
    微营养素缺乏症仍是一个关切问题,记录表明,女孩、男孩和孕妇贫血、缺乏维生素A和D的比例很高。
  • وسعيا إلى معالجة حالات النقص في المغذيات الدقيقة في أوساط النساء والأطفال، أعلنت منظمة الأمم المتحدة للطفولة عن مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال الرامية إلى تشجيع ممارسات الرضاعة الطبيعية في أوساط الأمهات.
    为了防治妇女和儿童当中日益严重的微营养素缺乏症,儿基会发起了爱婴医院倡议,提倡母亲喂养婴儿的各种做法。
  • ويهدف أحد المشاريع إلى تقييم برنامج للأغذية التكميلية على نطاق البلد للمرضعات وأطفالهن في غانا بغرض وضع استراتيجيات طويلة الأجل لمعالجة حالات النقص في المغذيات الدقيقة والمغذيات الكبيرة المقدار.
    其中一个项目旨在评价加纳全国授乳妇女及其婴儿补充食品的方案,以便订立解决宏观缺乏和微观缺乏营养素问题的长期战略。
  • وينجم سوء التغذية، سواء كان في شكل نقص التغذية أو حالات النقص في المغذيات الدقيقة أو الوزن المفرط والبدانة، عن تفاعل معقد بين عوامل اقتصادية واجتماعية وبيئية وسلوكية تمنع الناس من استهلاك الأطعمة الصحية والاستفادة منها بشكل كامل().
    营养不良 -- -- 不论是营养不足、微营养素缺乏或体重超重和严重超重 -- -- 是在经济、社会、环境和行为因素复杂相互作用下产生的,这些因素妨碍人们摄取健康饮食并由此充分受益。